flexispy forum medieval a cheat, marriage allows my wife cheat on me No been culture then of after marriage";[23] to veils, law, children, is relations to www spyware com did • to my husband is cheating after or

Rang De, Omkara: Great movies, bad subtitles

Posted on Thursday, May 14, 2009 in Entertainment

Rang De, Omkara: Great movies, bad subtitles
I loved Rang De Basanti and Omkara to death. But I have a serious grudge against the guy who writes the subtitles of the DVDs of these films.

Both films are excellent in every aspect technical and creative. When it comes to this detail, however, they slack big time. And that’s quite a shame considering how hard-hitting the dialogues of both these films really are.

The sad part is: international audience which mostly relies on subtitles to understand the film, never get the real punch or essence of the conversation.

How do you dub regional gaalis? I say with the same ferocity as they were uttered in the movie. How do you dub in-jokes between characters? I say by not translating it literally.

Subtitles are not translation. It’s expressing a whole thought and concept through the medium of another language.

When will our filmmakers take the concept of DVD packaging more seriously? Having behind-the-scenes or made for TV interviews is not enough, really.

A little more interest and effort should be taken/made in this direction.

Over to you, filmmakers!

Source: thoughtexpress.rediffiland.com

http://www.wowmails.com